2023511 Translations in context of "إجراء ملموس" in Arabic-English from Reverso Context: اتخاذ إجراء ملموساحصل على السعر
20211029 وقالت الوزارة إن هذا هو إجراء ملموس للصين في تنفيذ اتفاقية باريس ويعكس تصميم البلاد وجهودها في تعزيز التنمية الخضراء منخفضة الكربون ومعالجة تغير المناخ العالمي.احصل على السعر
20221220 الأمم المتحدة 19 ديسمبر 2022 (شينخوا) دعا مبعوث صيني اليوم (الاثنين) المجتمع الدولي إلى دفع حل الدولتين للصراع الإسرائيلي-الفلسطيني.احصل على السعر
2023511 Translations in context of "ملموس" in Arabic-English from Reverso Context: غير ملموس, تقدم ملموس, إحراز تقدم ملموس, دليل ملموس, تحسن ملموس.احصل على السعر
2023511 Translations in context of "إجراءات ملموسة يتخذونها" in Arabic-English from Reverso Context: ومع ذلك، فإنهم لا يحصلون على ما يكفي من اهتمام يبديه مقررو السياسات العامة ومن إجراءات ملموسة احصل على السعر
2023511 Translations in context of "إجراءات ملموسة أو" in Arabic-English from Reverso Context: واليوم، وصلت الحالة إلى نقطة الغليان ويجب اتخاذ إجراءات ملموسة أو أننا نخاطر بفقدان كل ما قمنا ببنائه جماعيا.احصل على السعر
2023511 Translations in context of "إجراء ملموس تم اتخاذه يدل" in Arabic-English from Reverso Context: لم نر حتى الآن أي إجراء ملموس تم اتخاذه يدل على مجرد إرادة تحويل الالتزام الرسمي بالتحرك صوب نـزع احصل على السعر
2023511 Translations in context of "اتخاذ إجراءات ملموسة ومعزّزة" in Arabic-English from Reverso Context: ونحن ندعو القطاع المعني إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومعزّزة. Download our free appاحصل على السعر
2022915 Translations in context of "إجراءات ملموسة يمكن اتخاذها" in Arabic-English from Reverso Context: ومع أن هنـــاك حدودا لمـــا يمكن إنجازه من خلال الإجراءات التشريعية، نعتقد أن ثمـة إجراءات ملموسة يمكن احصل على السعر
2021317 وقال تشاو إن هذا إجراء ملموس للوفاء بتعهد الصين بجعل اللقاحات سلعة عامة عالمية، مضيفا أنه أظهر بشكل كامل دعم الصين للأمم المتحدة والتعددية فضلا عن اهتمامها بصحة قوات حفظ السلاماحصل على السعر
20221220 ويتعين على المجتمع الدولي أن يظل ملتزما بترجمة حل الدولتين من توافق في الرأي إلى إجراء ملموس، ومن رؤية إلى واقع، وأن يعمل معا في هذا الصدد.احصل على السعر
20211223 وكان من المقرر إجراء الانتخابات الليبية في 24 كانون الأول/ديسمبر، إلا أنه في 22 كانون الأول/ديسمبر، أعلنت المفوضية العليا تحقيق تقدم ملموس وأفادت المستشارة الخاصة للأمين العاماحصل على السعر
20221220 ويتعين على المجتمع الدولي أن يظل ملتزما بترجمة حل الدولتين من توافق في الرأي إلى إجراء ملموس، ومن رؤية إلى واقع، وأن يعمل معا في هذا الصدد.احصل على السعر
رد/إجراء م ُ رضٍ : إذا قدَّمت الدولة الطرف دليلاً على اتخاذ إجراء ملموس لتنفيذ التوصية المقدمة من اللجنة [ألف]؛ وفي هذه الحالة، لا يطلب المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية أية معلومات إضافية من الدولة الطرفاحصل على السعر
2023324 إنه حقا إجراء ملموس لبناء مجتمع ذي مستقبل مشترك للبشرية". ومن ناحية أخرى، رأى الباحث المغربي أن تعاون الصين مع الدول العربية والأفريقية في مجال إدارة الصحراء يعد أيضا ممارسة عملية لمفهوم بناء مجتمع ذي مستقبل مشتركاحصل على السعر
2023511 ولم يُتخَذ أي إجراء ملموس، وأرغِم أكثر من ثلثي السكان على الفرار إلى بنغلادش. The international community, especially the United Nations, must take tangible action to protect all such children.احصل على السعر
2019617 لكن في غالبية الأحيان، يتحدث الكثير من الآباء دون اتخاذ أي إجراء ملموس لحل المشكلة، غير أن ذلك أمر عديم الفائدة في معظم الأوقات وغالبا يجعل الموقف أسوأ.احصل على السعر
2022121 على ضوء حديث عن تحفظ أميركي على دعم حكومة بنيامين نتنياهو بسبب إعلانها ترتيبات أمنية قد تؤدي لتصعيد المواجهة مع الفلسطينيين، يقلل محللون من أهمية موقف واشنطن نظرا لدعمها غير المشروط لتل أبيب.احصل على السعر
2023129 أفادت الخارجية الفنلندية، بأنه لا يوجد أي إجراء ملموس من تركيا بشأن الموافقة على انضمام هلسنكي، إلى حلف الناتو، في أعقاب تصريحات الرئيس التركي رجب طيب أردوغان، بشأن إمكانية الموافقة على انضمام فنلندا للحلف.احصل على السعر
2018620 عدد التقارير الإضافية المطلوبة لهذا المجلس لتحفيزه على اتخاذ إجراء ملموس؟ إلى أي مدى ينبغي أن يعاني ضحايا الجرائم الفظيعة في دارفور في صمت أو الانتظار حتى يتم الاعتراف بعذابهماحصل على السعر
2023124 وقال فرانس تيمرمانس نائب رئيس المفوضية الأوروبية للصحفيين "ما نريده الآن هو إجراء ملموس في الدول الأعضاء حتى نرى تغييرا حقيقيا لليهود على الأرض".احصل على السعر
20221224 ولفت إلى أن الاتفاق تضمن "عدة بنود أولها توحيد المؤسسة العسكرية الليبية وهو أمر يسير في الاتجاه الصحيح"، مستطردا أن "باقي البنود لم يتخذ فيها أي إجراء ملموس وأهمها إخراج المرتزقة والمقاتلين الأجانب من ليبيا رغم قراراتاحصل على السعر
202322 إعلام: فنلندا لم تر أي إجراء ملموس من تركيا بشأن الموافقة على انضمامها للناتو 29 يناير, 21:24 GMT واعتبر أردوغان أن توريد الدبابات إلى أوكرانيا أمر محفوف بالمخاطر، ويتم تنظيمه بأيدي تجار السلاح.احصل على السعر
202298 ولدى دعوته إلى عودة المنتجات الغذائية والأسمدة الأوكرانية والروسية إلى السوق الدولية والعمل على تعزيز ذلك، أضاف المبعوث أن الحكومة الصينية قدمت ثلاث دفعات من الإمدادات الإنسانية إلى أوكرانيا، وهو إجراء ملموس قدماحصل على السعر
2020715 التعاون الوثيق مع الأمم المتحدة. وهم يتطلعون قدما إلى اتخاذ إجراء ملموس عاجلا بلا تأخير. تاريخ النشر 15 July 2020احصل على السعر
2019920 وقالت كرافت في “تغريدة” على “تويتر” اليوم، الجمعة 20 من أيلول، إن “12 عضوًا في مجلس الأمن صوتوا على إجراء ملموس لإنقاذ أرواح النساء والرجال والأطفال الأبرياء في سوريا، ولكن روسيا والصين نقضتا هذا الاقتراح ما يؤدي إلىاحصل على السعر
ويتعين على المجتمع الدولي أن يظل ملتزما بترجمة حل الدولتين من توافق في الرأي إلى إجراء ملموس، ومن رؤية إلى واقع، وأن يعمل معا في هذا الصدد.احصل على السعر
ويتعين على المجتمع الدولي أن يظل ملتزما بترجمة حل الدولتين من توافق في الرأي إلى إجراء ملموس، ومن رؤية إلى واقع، وأن يعمل معا في هذا الصدد.احصل على السعر
2021316 وقال تشاو إن هذا إجراء ملموس للوفاء بتعهد الصين بجعل اللقاحات سلعة عامة عالمية، مضيفا أنه أظهر بشكل كامل دعم الصين للأمم المتحدة والتعددية فضلا عن اهتمامها بصحة قوات حفظ السلام وسلامتها.احصل على السعر
2023927 وقد وضح المؤلف أن إعراب الجملة إجراء ملموس، وله دواعيه الدلالية والصناعية عند سيبويه. ولعل أهمية هذا الكتاب وخصوصيته تتأتيان من عنايته بجهود إمام نحاة العربية باللبنة الأساسية فياحصل على السعر